Paradoxem zůstává, že nejlepší výsledky v tažení má pštros, který přitom vůbec nepatří mezi tažné ptáky.
[Necyklopedie]
Kapitola devatenáctá:
Zpátky do přítomnosti
Ošklivé probuzení
Garry otevřel oči a rozhlédl se. Proti většině předpokladů
se nacházel ve svém pokoji. Přejel si rukou po hlavě. Rána do zátylku, kterou
utrpěl, už zjevně přebolela. Cvakly dveře a vyděšeně nadskočil.
„Kde ses tady vzala?“ divil se zmateně Garry. „Kde jsem se
tady vzal já? Cestovali jsme v čase, osvobozovali Sirénuse Fleka…
kasuáři…“
„To se ti asi něco zdálo,“ pohladila ho Brownie po nose,
„zatímco jsem se sprchovala.“
„Sprchovala,“ zopakoval nepřítomně Garry.
„Říkal jsi, že dneska musíš na nějakou injekci životního
prostředí,“ připomněla mu, když nejevil žádné známky duševní přítomnosti, „ale
že se ti tam nechce a radši strávíš celý den se mnou v posteli.“ Pošimrala
ho na ruce. „Taky nerada chodím k doktorovi.“
„To už je přece hrozně dávno!“ vyhrkl Garry. „Ty ses
sprchovala celý měsíc?“
Brownie zamrkala, výjimečně nikoli koketně, ale překvapením.
„Ne?“
„Chceš říct, že je opravdu…“ podíval se na stolní kalendář,
který se na jejich internátním stole ocitl bůhvíodkud, „osmnáctého dubna? Že nic
z toho, co jsem teď zažil, se nestalo?“
„Nic z čeho?“ zeptala se zoufale Brownie a rozhrnula
župan v naději, že Garry se o pitomé podružnosti času přestane zajímat.
„Ke snídani byl dneska ovocný koláč, pak jsme měli sex, potom jsi ty šel na
tělocvik, já na poker,“ zasmála se, „k obědu byl květákový mozeček, pak jsme
měli sex, pak jsme měli další sex a pak jsem se šla sprchovat.“
„To si vzpomínám,“ řekl Garry zastřeným hlasem, „ale to bylo
přece tak dávno! Mezitím se přihodilo tolik věcí, že…“
„Jestli už zapomínáš, můžeme si to oživit,“ usmála se
Brownie a shodila ho zpátky do horizontální polohy. Pak se nad ním sklonila a
znenadání mu vrazila facku.
Ošklivější probuzení
Garry otevřel oči a rozhlédl se. Proti většině předpokladů
se nacházel na hromadě štěrku. Přejel si rukou po hlavě. Rána do zátylku,
kterou utrpěl, už zjevně přebolela. Nebo ji spíš necítil, protože ho teď
nepříjemně pálily tváře.
„Vstávej!“ křičela Hormona a uštědřila Garrymu další
políček.
„Co má znamenat zase tohle?“ protestoval Garry. „Právě jsem
mohl mít nejlepší sex dne!“
Hormona mu dala další facku. „Zachraňujeme Fleka! Něco se ti
zdálo, spadl jsi na kamení a ztratil vědomí.“
„Škoda, chvíli to vypadalo, že se mi zdá tohle,“ podíval se
kolem sebe ještě jednou a pořádně. Za strženým a do země zadupaným plotem se
kasuárové klidně cpali potlučenými jablky a vedle nich, naražený na vyvráceném
pařezu, nadával Sirénus Flek a snažil se zbavit provazu na své ruce.
Hormona vytáhla nůž a vykročila k němu. Za jeho téměř
nelidského ječení lano přepižlala a hodila mu ho do tváře.
„Jste volný,“ hlesla. „A pokud vás nezavřou za nějaké
znásilnění, tak asi i zůstanete. Trumpál nad vámi drží ochrannou ruku.“
„Ničí ruku nepotřebuju,“ odkašlal si Flek a vyplivl krev
z roztrženého rtu. „Samozřejmě, že třeba tvojí rukou bych nepohrdnul,
ale…“ zarazil se, když viděl, jak si pohrává se zálesáckou kudlou. „Zkrátka,
teď když byl dopaden Petr Pětihrob, budu přece osvobozen a budu moct vést
normální život!“
„Nikdy by mě nenapadlo, že normální život je to, po čem
toužíte.“
„Nechci vám kazit vaši milostnou konverzaci,“ přibelhal se
k nim Garry, který po prvním kroku zjistil, že si kromě hlavy narazil také
kostrč, „ale nebude to asi tak jednoduché.“ Mávl rukou směrem k budově
ošetřovny za jejich zády. Kasuáří tah vytrhl nejen mříž Flekovy cely, ale
poboural i celou zeď.
Flek zlostně zamžoural ke hradu. Podél stěny se plížil
nezaměnitelný drobný stín Petra Pětihroba a zmizel za roh do školních zahrad.
„Já ho chytím!“ vykřikl Flek a chtěl se pustit do
pronásledování. Garry ho ale stihl zachytit za rukáv. „Já ho vykuchám!
Rozčtvrtím! Rozosminkuju! Rozšestnáctinkuju! Roz…“
„…třicetidvojkuju?“ nadhodila Hormona.
Flek zašermoval rukou, z které pořád visel konec
Nametalova provazu. „Jeho maso předhodím morčatům a odnaučím je tak
vegetariánství! Proč jsi mě zastavil, Garry, kamaráde?“
Garry mu podal Nafolkovu ohlávku. „Jeďte na kasuárovi,
dopadnete ho rychleji. Nemějte strach, je cvičený. A australští domorodci
používali kasuáry jako jezdecká zvířata zcela běžně. Jmenuje se Nafolk, ale
můžete mu říkat, jak chcete.“
Flek provaz nedůvěřivě převzal, ale pak – hnán vidinou
pomsty – opatrně nasedl.
„Hyjé!“ zvolal.
„Na kasuáry se nevolá hyjé,“ zamumlala Hormona, ale to už se
Flek vzdaloval a nemohl ji slyšet.
„Počkejte!“ vzpomněl si ještě Garry a rozběhl se za ním.
„Všichni mi pořád říkají, že jste můj něco, ale nikdo mi ještě nestihl říct,
co!“
Flek se ještě stihl otočit: „No přece tvůj… ááá… uááá…
zpomal ty bestie!“ a zmizel za ohbím školních hradeb.
„Tvůj něco je v tahu,“ povzdechla si Hormona teatrálně,
„bude mi chybět.“
„Mně víc,“ trumfoval ji Garry. „Je to přece můj něco a ne
tvůj něco!“
„I.“
„Jo tak,“ pokýval hlavou.
Nejošklivější probuzení
Loudavě se vydali zpátky do hradu ponechávajíce tak kasuáry
svému osudu.[1]
Na vedlejším nádvoří málem vrazili do profesora Lotkiena, který se šoural
s těžce naloženým kufrem opačným směrem.
„Kam kráčíte takhle v noci, mladá paní?“ zeptal se ho Garry
a rozesmál se.
„Nech si ty vtipy, Garry,“ zamračil se Lotkien. „Končím.
Odjíždím.“
„To přece nemůžete!“ protestoval Garry. „Jste nejlepší
učitel obrany proti švindlování, jakého jsme kdy měli.“
„To není pravda,“ sykla Hormona a široce se na Lotkiena
usmála, „profesor Pop-Art byl přece mnohem lepší!“
„Určitě jste nejlepší učitelka obrany proti švindlování,
jakou jsme kdy měli,“ nenechal se rozhodit Garry.
„No právě,“ vzdychla těžce Lotka Rohnová, „mou pravou
identitu odhalil Karkulín ze střechy a už ji stihl vyzvonit půlce studentů.
Věřili byste tomu? Vsadím se, že už teď píšou rodiče Trumpálovi rozhořčené
dopisy, v kterých důrazně protestují proti tomu, aby jejich děti učil
transsexuál.“
„Učila.“
„Nech si ty vtipy, Garry,“ zkřivil se Lotkienův obličej
ještě víc.
„Sázet se s vámi nebudu,“ řekla Hormona rozvážně, „ale
kdyby mi někdo před pěti lety řekl, že můj učitel na střední škole bude ve
skutečnosti žena s bradkou a svým jménem vytetovaným na čele a že odejde
ze školy proto, že jeho identitu prozradí smyšlená literární postava, asi bych
ho poslala někam.“
„Sama jsi přece smyšlená literární postava,“ zavrtěl hlavou
Garry. „A Trumpál vám nepomůže? Kdo jiný by měl mít pro vaše rozhodnutí
pochopení, když ne on? Já ho třeba nemám.“
„Nemůže si dovolit znepřátelit si rodiče, zvlášť teď, kdy
ministerstvo čeká jen na záminku, aby školu dostalo pod svou kontrolu,“ řekl
Lotkien. „Navíc mě zaměstnal ve své tajné organizaci NEŘÁD jako terénního
bojovníka proti zlu. Takže jsem si – jak do výše platu, tak do rizik bezpečnosti
práce – vlastně polepšil.“
„Neřád?“ zajímal se Garry. „Co to je?“
„Nigrusův ehm řád, přísně tajná organizace založená
Trumpálem za války s Vrdlmrsmrstem,“ zašeptal Lotkien. „Náplní činnosti Neřádu
je bojovat proti Doktoru Vrdlmrsmrstovi… mimo jiné. Všichni členové musí složit
slib oddanosti Trumpálovi a slib mlčenlivosti. Pokud nějaký člen někomu mimo
řád prozradí cokoli o jeho existenci či fungování, potká ho krutá a bolestivá
smrt.“
„No,“ pokrčila rameny Hormona, „měli jsme vás rádi. Sbohem!“
„Na shledanou,“ napřáhl k nim ruku Lotkien, překvapený,
že se s ním najednou tak rychle loučí.
„Taxík už čeká, Rohne,“ objevil se najednou za jejich zády Nigrus
Ehm Trumpál. „Nevykládal jsi doufám nic o našem malém tajném sdružení?“
Profesor Lotkien se prkenně odpoklonkoval a Trumpál se
obrátil na nervózního Garryho:
„Proč se tváříš jako u mučení, Garry? Po včerejšku na sebe
přece musíš být velmi hrdý, ne?“
„Ani ne, to nejzajímavější se mi jenom zdálo,“ povzdechl si
Garry.
„Věz, že mezi snem a realitou je velmi tenká hranice. Tady
Hormona by ti o tom určitě mohla vyprávět.“
„Nevím, o čem mluvíte.“
„Přišel jste mi předat nějaká moudra, jak se na konci
školního roku sluší?“ zajímal se Garry.
„Samozřejmě,“ pokýval hlavou ředitel, „mělo by se ti dostat
vysvětlení všech těch prazvláštních událostí, které se během roku udály.
Všechny je uspořádat a najít v nich nějaký smysl. Ale to by bylo hrozně
nadlouho, nemám čas vykládat ti každou chvíli cenná moudra - nedokážu sypat je
na požádání z rukávu… a ty mě, jak tak koukám, stejně neposloucháš…“
„Cože? Říkal jste něco?“
„Ale nic,“ mávl rukou Trumpál a pátravě se na něj zadíval,
„nejspíš už tě unavuje pořád to poslouchat, ale skutečně se neobyčejně podobáš svému
otci. Až na ty uši… uši máš po matce.“
„Vlastně, ještě nikdo mi nic takového neřekl,“ zamyslel se
Garry. „Uši?“
„To pochopíš, až budeš větší,“ poplácal ho Nigrus Trumpál po
rameni, „anebo taky ne.“
„Zajdeme se ještě podívat na Vona?“ navrhl Garry, když
ředitel odkráčel.
„Proč? Já chci ještě dneska usnout, nepotřebuju, aby se mi
zdály nějaké hororové sny.“
Vona potkali už v prvním patře hlavní budovy, jak si strhával
nějakou náplast – zjevně byl právě na cestě z ošetřovny. Nadšeně se jich
vyptával, jak to dopadlo s Flekem, a přes cukání rukou a tiky
v obličeji trval na tom, že už je v pořádku. Podle madam
Pommes-Fritesové se prý musel dotknout elektrického kabelu trčícího ze země.
Vydali se tedy na ubytovnu, když u schodiště zaslechli
klapot něčích bot. Nebo aspoň doufali, že jsou něčí.
„Někdo jde,“ zastavila je Hormona a ukryli se za nejbližší
sloup.
Mnohem hezčí probuzení
Otevřely se dveře
ředitelovy kanceláře a opatrně z nich vyhlédla mladá žena. To by nebylo nic až tak
neobvyklého, ale Trumpál se tou dobou nacházel s úplně jinou mladou ženou někde
úplně jinde a ta úplně jiná mladá žena se rozhodně nechystala v nejbližší době
odejít. Kdyby tedy šlo o úplně jinou mladou ženu, snad by se dalo uvést, že
přecupitala ke schodišti, ale Hormona Dangerová takové způsoby přemísťování
jako cupitání zásadně odmítala. Zamířila do přízemí a přes vedlejší nádvoří
přeběhla do Zlatého domku.
Za chvilku už klepala
na dveře číslo 13.
„To jste vy?“ zamhouřil
oči profesor G. Rape v pyžamu a županu barvy bílého grapefruitu.
Neodpověděla a prostě
vstoupila dovnitř. Pohledem přejela celý byt.
„Už jsem skoro
zapomněla, jak to tady vypadalo.“
„Takhle to tady
vypadalo, vypadá a vypadat bude, dokud budu mít aspoň nějaké zbytky sebeúcty,“
zavrčel. „A víte vůbec, kolik je hodin?“
„Já mám sedm večer,
ale tady by mohlo být kolem druhé v noci.“
„Přiletěla jste z
Ameriky?“
„Těsně vedle,“ usmála
se. „Z budoucnosti.“
„Po takovém oznámení
se většinou předpokládá nějaká reakce, ať už obdivné ach nebo aspoň nevěřícné och,“ dodala důrazně.
Zvedl obočí. „Proč,
když je to zcela evidentní.“
„Evidentní?“ podivila
se. „Chápu, návštěvy z budoucnosti sem určitě chodí každý večer.“
„To ani ne,“ ušklíbl
se, „ale na první pohled je vidět, že jste tak o deset let starší, než když
jsem vás viděl včera.“
„Jestli tě to potěší,“
zúžila oči, „tak stejně galantní budeš i za sedm let.“
Pousmál se. „Potěší. A
rozhodně mě potěší to, že budu za sedm let zjevně ještě naživu, protože to
vypadá, že budu žít velmi nebezpečný život."[2]
„To ano,“ oplatila mu
úsměv, „ale víc ti prozradit nemůžu.“
„Rozumím,“ řekl a
několika rychlými kroky přešel k oknu. „Mám to nicméně chápat tak, že ať udělám
cokoli, tak v příštích sedmi letech nemůžu umřít?“
Vyklonila se vedle
něj. „Asi ne,“ usoudila, „jinak bys mi nemohl jednou říct o mé dnešní návštěvě.
Ale i tak bych ocenila, kdybys to neriskoval a dával si pozor… třeba na hadí
uštknutí a tak podobně.“
„Technická otázka
číslo jedna,“ obrátil se k ní. „Kdy jsme si začali tykat?“
Zamyšleně se
poškrábala ve vlasech. „Technická odpověď číslo jedna: Asi před šesti lety…
teda vlastně za rok.“
„Technická otázka
číslo dvě: Proč jste… jsi… jste přišla?“
Polkla a začervenala
se. „Ráda bych vyřešila dvě neodkladné záležitosti.“
„Děsíte mě,“ zarazil
se.
Začala zmateně
přecházet bytem sem a tam. Představovala si, že to celé bude mnohem jednodušší.
„Zaprvé,“ chytila si palec a snažila se dívat kamkoli jinam než na muže ve
žlutém, „nehodlám žít s někým, kdo se jmenuje G. Rape, nemám v úmyslu se sama někdy v budoucnu jmenovat G. Rapeová a rozhodně nechci, aby se tak
jednou jmenovaly moje děti.“
„Někdo vás k něčemu
takovému nutí?“ zvedl G. Rape obočí a poodstoupil pár kroků dozadu.
„Nenutí,“ zavrtěla
hlavou.
„To jsem rád,“ oddechl
si, „mrzelo by mě, kdybyste se mnou žila nedobrovolně.“
„Opravdu mrzelo?“
řekla provokativně.
„Samozřejmě,“
přisvědčil, „protože v takovém případě byste mě teď nejspíš přišla zabít.“
Rozesmála se. „Nejdu
vás zavraždit, jen vás chci přesvědčit, abyste se přejmenoval.“
„Nemohu se
přejmenovat, když už jsem se jednou přejmenoval v září,“ zamračil se, „čtenáře
by to zmátlo a už by vůbec nevěděli, kdo jsem.“
„Ne, když se
přejmenujete zpátky na Grapea!“ zalomila rukama.
Pokrčil rameny. „Budu
o tom uvažovat.“
„Nepotřebuju, abys o
tom uvažoval. Potřebuju, abys to udělal!“
„A udělal jsem to?“
Vypoulila oči. „Jak to
mám vědět?“ zvolna velmi jen utichalo jejich poulení.
„Rozhodně lépe než já,“
pousmál se, „pokud tedy opravdu přicházíte z mojí budoucnosti.“
Bezmyšlenkovitě si
upravila vlasy. „Zřejmě mám dobré přesvědčovací schopnosti.“
„Pak bude asi lepší se
nehádat,“ povzdechl si. „Víte, tohle by vám měl někdo zatrhnout. Kolikrát mě
ještě hodláte navštívit a tvrdit, že musím něco udělat, protože už jsem to
udělal? Co když si vymýšlíte?“
„Já?“ zamrkala.
„Ženám by nemělo být
cestování v čase povoleno. Je to nebezpečné.“
„Obecně vzato to asi
není povoleno nikomu, ale ředitel mi to z výjimečných důvodů dovolil,“ ukázala
mu velký mosazný klíč.
„Koukám, že v budoucnu
ztratí i poslední zbytky zdravého rozumu,“ zavrtěl hlavou. „Musí být už pěkně
senilní.“
Rozesmála se, ale když
se na ni tázavě podíval, neřekla nic.
„A co ta druhá
záležitost?“ zeptal se. „Taky bych se někdy rád dostal do postele.“
„V tom případě by vám
ta druhá věc nemusela vůbec vadit.“
...
„Pokud ti vadí jméno G.
Rape,“ zamyslel se teď už zase G-žádná-tečka-mezera-rape, „proč ses vlastně
nevrátila v čase na začátek školního roku a nepřesvědčila mě dřív, než jsem se
vůbec přejmenoval? Nebylo by to jednodušší?“
„Kdybych tě
přesvědčila dřív, než ses přejmenoval, tak by ses vlastně nepřejmenoval, ne?“
usmála se Hormona. „A protože by ses nepřejmenoval, neměla bych důvod vrátit se
v čase a předvědčit tě o opaku, takže bych to neudělala a ty bys zůstal G.
Rapem až do konce života.“
Pokrčil rameny a posadil
se.
Zacukala se. „Můžu mít
jednu otázku já?“
„Proč ne.“
„Kde jsi vzal ta
pouta?“
„Zajímavá historka,“
usmál se. „Minulý týden mi je přinesla nějaká starší žena v černých
brýlích, s šátkem přes vlasy, pořád si odkašlávala a zakrývala si obličej.
Že už je nebude potřebovat, zatímco mně se prý můžou hodit.“
„Jak vypadala? Nemohla
mi být trochu podobná?“ napadlo Hormonu.
„Jak to mám vědět?“
bránil se. „Měla na sobě takový tlustý neforemný plášť, přes který nebylo nic
vidět.“
Pokusila se ho
kopnout, ale v poslední chvíli uskočil s postele mimo dosah její nohy.
„Nedala by sis toast?“
„Ne,“ řekla důrazně,
„ale ocenila bych, kdybys ta pouta odemknul. Bylo to sice příjemné, ale zbytek
noci bych strávila raději v nějaké pohodlnější poloze. A oblečená.“
Poškrábal se na bradě.
„Nejsem si úplně jistý, jestli to udělám.“
Obyčejné probuzení
Ráno se celá škola sešla nad snídaní, jako by se
nechumelilo. A nebylo divu, nechumelilo se, ostatně něco takové ani nebývá
v polovině května zvykem. Jediný rozruch způsobila změna plánovaného
jídelníčku: Někdo ukradl ze spíže jablka, takže se místo anoncovaného
jablečného závinu podával kolínkový závin.
Garry se zakousl do odpudivé hnědobílé hmoty a podíval se po
tvářích svých spolužáků, kteří neměli ani potuchy o tom, co se na škole
v noci odehrálo. Malejfuj bavil své spolužačky historkou o tom, že
v noci viděl po školní zahradě pobíhat obrovské dvounohé nestvůry,
peklospárští a brzybolští hlasitě debatovali o klepech, že ze školy odešel (či
vlastně odešla) profesor Lotkien, a profesor Zkrocený poslouchal na malém
chraptícím rádiu aktuální zprávy. Kamélius Fuč tam blekotal něco o nejnovějším
postupu v chytání Sirénuse Fleka, zamotal do toho pár slov o nějakém Petru
Pětihrobovi, a ani pozorný posluchač vůbec nemohl pochopit, kdo koho vlastně
chytá, kdo je zločinec, kdo je na útěku a jestli se někoho podařilo dopadnout.
Následoval rozhovor s Nigrusem Trumpálem, který se domníval, že Flek
zahynul při pokusu proniknout do budovy školy pomocí výbušniny a zřítila se na
něj opěrná zeď ošetřovny.
Všechny debaty utnul vstup profesora Grapea. Přejel všechny
žáky nečekaně milým pohledem a pomalu vykročil k barelu s kakaem.
Natočil si plnou sklenici a posadil se vedle Nigruse Trumpála do čela
učitelského stolu. Napil se a rozkošnicky se usmál.
„Jsi v pořádku, Australusi?“ podíval se na něj ředitel
nervózně.
Australus přikývl.
„Australusi, myslíš, že je vhodné chodit na snídaně
v pyžamu?“
Australus pokrčil rameny.
„Australusi, nechceš nám něco říct?“ naléhal stále více
rozrušený ředitel.
Australus vstal.
„Krásné slunečné ráno všem,“ odkašlal si. „Rád bych vám
sdělil, že ode dneška budu opět používat své původní jméno Australus Grape. Žádná
tečka mezera. Děkuji za pozornost,“ uklonil se lehce a znovu se posadil.
„Co to má znamenat?“ gestikuloval zděšeně Von. „A proč se pořád
usmívá jako měsíček na hnoji?“
„Napadá mě jen jedna substance, která může mít takové účinky
na lidské chování,“ napadlo Hormonu. „Ale jsem si celkem jistá, že s tím
nemám nic společného.“
„Mě zase napadá jedna činnost, která může mít takové
účinky,“ usmál se Garry. „Ale něco takového je ještě nepravděpodobnější.“
Hormona se ušklíbla a olízla si ret ve snaze přebít jelením
lojem chuť dnešní snídaně. „Tak jaké dobrodružství nás čeká dneska?“ usmála se.
Von opatrně natáhl hlavu k nástěnce s jídelníčkem.
„Halušky.“
„Halušky?!“ udusil se málem Garry obzvlášť zahnutým
kolínkem. Vyděšeně se podíval přes výdejní okénko do kuchyně. Zarostlý muž
shrbený nad dřezem zkušeně plivl na skleničku, aby ji mohl lépe vycídit, a zvedl
zrak od své práce. Přátelsky na Garryho mrkl a ten, jak se vzpamatoval, mu mrknutí
oplatil.
Hormona se vyděšeně otočila po směru Garryho pohledu.
„To bylo poslední jídlo, co jsem tu jedla.“
…
Jak se ukázalo, dalším dobrodružstvím, které je nevyhnutelně
čekalo, byly závěrečné zkoušky. Garry i Von k vlastnímu a zejména k
Hormoninu překvapení absolvovali všechny předměty bez větších potíží. Co
šokovalo samotného Garryho nejvíce, byla jednička
s hvězdičkou, kterou dostal z rozdávání a míchání. Profesor Grape
měl ostatně v posledních dnech z nějaké nevysvětlitelné příčiny
dobrou náladu neustále a jedničky rozdával se zasněným úsměvem úplně všem.
…
„Mohli bychom zajet do Německa na mistrovství světa ve
fotbale,“ navrhl Von, když snesli své batožiny do přízemí a odevzdali na
vrátnici klíče od pokojů, „naši se tam chystají.“
„Kde by tví rodiče vzali peníze na cestu do Německa?“ divil
se Garry. „Vždyť i když jedou do vesnice na kole pro chleba, musí si na to
půjčovat.“
„Zve nás náš vzdálený příbuzný baron von Plump-Vertraulisch.
Je to můj kmotr – i druhé křestní jméno mám po něm,“ řekl Von pyšně.
„Druhé křestní jméno?“ udusil se málem Garry čokoládovou
tyčinkou, kterou při úklidu pokoje našel pod matrací. „Ty máš nějaké první
křestní jméno?“
„Jasně, že mám,“ přikývl Von. „On. Celý jménem se jmenuju On
Von Vlezlej. Ale nemám to jméno rád, zní tak zvláštně a je šíleně krátké. Proto
používám jenom jméno Von.“
„Nebudeme přece celé léto koukat na fotbal,“ vrátila se k předchozímu
tématu Hormona. „Měli bychom vymyslet na program na prázdniny. Třeba nějaký
zajímavý tábor nebo tak něco.“
„Dobrý nápad,“ souhlasil nadšeně Garry. „To mi připomíná,
jednou na hudebním táboře…“
„Garry,“ zadržela ho Hormona právě včas, „zaprvé nevěřím, že
jsi ty byl někdy na hudebním táboře, zadruhé, nechci to slyšet.“
„A co tohle?“ obrátil se Von k nástěnce a ukázal na velký
barevný plakát. „Tábor tří karbanických škol: Nevšední zážitky, poutavý
program, napínavá celotáborová hra v chlapecké i dívčí kategorii. Zápisné
jen 10 zlatých žetonů!“
„Nepojedu na žádný tábor, který má ve svém názvu slovo
škola,“ zamítl jednoznačně Garry.
„Vítěze i vítězku čeká věčná
sláva…“
„Díky, mám.“
„…odměna ve výši 1000 zlatých
žetonů…“
„Díky, mám.“
„…a poukázka na týdenní pobyt
v pětihvězdičkovém apartmá Výukového centra hazardu při Mezinárodní
karbanické unii v Las Vegas.“
„Pokud tam ten týden bude vítěz a
vítězka trávit spolu, jdu do toho!“ zvedl Garry bojovně pěst.
Von nadšeně přikyvoval: „Já do toho
jdu taky. Jen si to představte, tisíc žetonů!“
„Já do toho nejdu,“ ošila se
Hormona, když se zraky obou chlapců obrátily na ni, „riziko, že bych vyhrála a
musela jet do Las Vegas s jedním z vás, je příliš vysoké.“
„No tak,“ rozhodil ruce Garry, „bude to sranda!“
Hormona
si ho pochybovačně přeměřila: „Nedal by sis radši ještě kousek čokolády?“
[1]
V lese Březina se pak během následujících let vyvinula endemitická
populace kasuárů polenských (casuar
poleniensis, Bohemian Highland Cassowary, Böhmischmährischhöhehelmkasuar).
Volně žijící potomci samců Narocka, Nametala, Nabluese, Napopa, Najazze, Naswinga,
Nasoula a samic Nadechovky, Napolky, Nasky, Nareggae, Nacountry a Navážnéhudby
se vyznačují světlejší hnědou barvou per, mohutnější stavbou a sníženou
agresivitou. První ornitology zaznamenaná přeživší mláďata (pojmenovaná
Naethno, Natechno a Nar’n’b) se vylíhla v dubnu roku 2007.
[2] V hypotetickém anglickém originále je tato
replika mnohem vtipnější.
Seznam kapitol 3. dílu:
1: Záchranný trolejbus*2: Děravý hotel*3: Černý serif*4: X*X*X*5: Nehty a křížové trojky*6: O karbrcích a lidech*7: První prohrání do kapsy nahání *8: Húdlary*9: Před stromem, za stromem nikdo nesmí stát*10: Strach je nejlepší kuchař*11: Únor bílý, Flek sílí*12: Bubák v šatní skříni*13: Cesta dohlubin Pokerovy duše*14: Fotbalové finále*15: O sto sedm!*16: Pohádka začíná*17: O Měsíčníku, Slunečníku, Větrníku a Večernici*18: Služebník Doktora Vrdlmrsmrsta*19: Zpátky do přítomnosti
1 komentář:
Po sedmi letech ve vztahu k Wilsonovi se se mnou rozloučil, udělal jsem vše, co mu bylo možné, abych ho vrátil, ale všechno bylo marné, chtěl jsem ho zpátky tak moc kvůli lásce, kterou pro něj mám, prosila jsem ho se vším , Dělal jsem sliby, ale odmítl. Vysvětlil jsem mému problému někoho online a navrhla, že bych měl kontaktovat kouzelník, který by mi mohl pomoct, abych odnesl kouzlo, abych ho vzal zpátky, ale já jsem ten typ, který nevěří v kouzlo, neměl jsem jinou možnost než to zkusit, Měl jsem na mysli kouzelník, který se jmenoval Dr. Zuma zuk a já mu poslal e-mail a on mi řekl, že není problém, že všechno bude v pořádku před třemi dny, že se můj býval před třemi dny vrátil ke mně, Druhý den to bylo kolem 16:00. Můj ex mi volal, byl jsem tak překvapen, odpověděl jsem na volání a všechno, co řekl, bylo, že byl tak líto, že se všechno stalo, že se chtěl, abych se k němu vrátil, že mě tak moc miluje. Byl jsem tak šťastný a šel k němu, tak jsme začali znovu žít šťastně. Od té doby jsem sliboval, že někdo, koho vím, že má vztah problém, bych pomáhal takové osobě tím, že se na něj nebo ona k jedinému skutečnému a mocnému kouzelníkovi, který mi pomohl s mým vlastním problémem a kdo je jiný než všechny falešné ty venku. Někdo může potřebovat pomoc kouzelníka, jeho e-mail: spiritualherbalisthealing@gmail.com nebo mu zavolat +2348164728160, můžete mu poslat e-mail, pokud potřebujete jeho pomoc ve vašem vztahu nebo cokoli jiného. KONTAKTUJTE NYNÍ PRO ŘEŠENÍ K VÁŠEM PROBLÉMŮM
Okomentovat