Kapitola devátá, plná hudby, byť není jednoduché se k ní dostat. Především je potřeba se nejdřív dobře najíst, což znamená objevit jiný zdroj potravy, než jakým je školní jídelna.
Koncert
Poker je bídák
Garry se vztekle ploužil hradní chodbou. Náladu mu trochu
pozvedl akorát profesor Trumpál, kterého před chvílí potkal před pánskými
záchodky a který ho pozdravil ‚Vaše Pokerové Veličenstvo‘. Na to ale Von
zamumlal, že možná má Hormona pravdu a Trumpál je přeci jen magor. Hlavním
zdrojem Garryho špatné nálady byly ale dvě hodiny rozdávání a míchání
s Grapem, které ho právě čekaly.
Podlaha chodby se najednou začala rychle přibližovat
k jeho obličeji. Co se to děje?, stihl si ještě pomyslet Garry, ale
vzápětí došlo k nevyhnutelné srážce. Garrymu se před očima objevily tisíce
hvězdiček.
„Zdravím, Vaše Pokerové Veličenstvo!“ zaslechl slizký hlas.
Tentokrát mu pozdrav takovou radost neudělal. Otočil se a spatřil šklebícího se
Cracka opírajícího se o sloup. Ve výklenku za ním se jako Crackovy nezbytné
stíny rýsovali Svrab a Hnůj.
„Tys mi podrazil nohy!“ zaskučel Garry a začal se sbírat ze
země.
„Chtěl jsem ti jenom pomoct sebrat támhle ten zelený
žetonek,“ ukázal mu Malej Cracko, „je to přece tvůj erbovní žeton, ne? Ostatně
se mu říká stejně jako tobě – bídák!“
„Nikdo mi neříká bídák!“
„Já ti říkám bídák, bídáčku!“ Malejfuj vykročil a Svrab
s Hnojem ho následovali. „A teď by sis měl pospíšit, za chvíli máme
hodinu!“
„Jenom závidíš, že nemáš vlastní fanklub!“ vykřikl za ním
Garry, když už byli v bezpečné vzdálenosti.
…
„Á, velký bídák pan Poker se uráčil přijít na naši hodinu,“
ozval se Garrymu těsně za zády hlas profesora Grapea, když se pokoušel
nenápadně vklouznout do hodiny. „Můžete tady rovnou zůstat a přednést nám svůj
referát na téma ‚Míchání jednou rukou‘, pane Pokere.“
V Garrym hrklo: „Referát?“
„Ano, váš referát, který jste mi měl ostatně odevzdat
v písemné podobě už na minulé hodině.“
Garry rozpačitě stál před třídou. „Tak ten jsem sice napsal,
ale,“ očima nervózně těkal po stropě místnosti, „říkal jsem si, že ještě není
tak dobrý, aby si zasloužil být vyslechnut vašima ušima, tak jsem na něm chtěl
ještě trochu zapracovat…“
„Žádný studentský referát není tak dobrý, aby si zasloužil
být vyslechnut mýma ušima,“ ucedil Grape, „takže vaše snaha je marná. Máte ten
referát nebo nemáte?“
„É, příště?“ pokusil se o úsměv Garry.
„Odečítám Poblilvíru patnáct bodů. A pokuste se příště ten
referát opravdu donést bez hloupých vytáček.“ Grape se zvedl z katedry a rozhlédl
se po třídě. „Byl někdo ze Zmizeluzlu dnes alespoň o krapánek úspěšnější než
pan Poker a podařilo se mu připravit si na dnešek referát, aniž by mu ho sežral
pes, odplavila povodeň, rozkousaly myši nebo odnesl Karkulín ze střechy?“
Cracko Malejfuj vstal a vykročil se svým referátem před
třídu. Když prošel kolem Garryho lavice, podlaha učebny se najednou začala
rychle přibližovat k jeho obličeji. Co se to děje? stihl si ještě pomyslet
Malej Cracko, ale vzápětí došlo k nevyhnutelné srážce. Crackovi se před očima
objevily tisíce hvězdiček.
„Vítej na zemi,“ zazubil se na něj Garry.
„Bavíte se dobře, pane Pokere?“ zasyčel mu do ucha Grape.
„Celkem jo,“ pokrčil rameny Garry, „I když radši bych se
bavil někde jinde než na vaší hodině.“
„Věřte mi, že i já si dovedu představit mnoho příjemnějších
způsobů, jak strávit páteční dopoledne, než učit bandu pologramotných
ignorantů,“ zavrčel na něj Grape. V tom si všiml hlásící se Hormony:
„Chcete k tomu něco poznamenat, slečno Dangerová?“
„Prosím, já nejsem pologramotný ignorant,“ odsekla uraženě
Hormona.
„Věřte mi, že i já si dovedu představit mnoho příjemnějších
způsobů, jak strávit páteční dopoledne, než učit bandu pologramotných ignorantů
v přítomnosti drzé, průměrně snesitelné šprtky,“ zavrčel Grape tentokrát
na Hormonu. Hormona se posadila zpátky do lavice.
…
„Vidíte,“ ozvala se Hormona u oběda, „Grape na rozdíl od
McDonaldové poznal, že nejsem nesnesitelná, ale průměrně snesitelná šprtka.“
„Nechápu, proč ti na tom tak záleží,“ zavrtěl hlavou Garry.
Hormona ukázala na svůj talíř koprové omáčky. „Tohle je,
Garry, nesnesitelný oběd. Je naprosto odporný, nikomu nechutná a naprostá většina
lidí, možná kromě Debila, by prodala vlastní babičku, jen kdyby něco takového
nemuseli jíst.“ Hormona vytáhla z tašky papírovou krabici. „A tohle je
feferonková pizza z pizzerie ve městě. Ta je průměrně snesitelná, pokud
teda máš rád ostré.“
„Ne, já radši čokoládu,“ připojil se do rozhovoru Von.
„To je jedno,“ odbyla ho Hormona. „Ale chápeš ten rozdíl?“
„Ne, já radši čokoládu,“ zopakoval Von.
Hormona nad ním mávla rukou a otevřela si krabici
s pizzou.
Garry v duchu přemýšlel nad Hormoniným proslovem.
Z toho co řekla, mu v hlavě začala vrtat jedna věc. „Kde jsi sebrala
tu pizzu, Hormono?“
„Roznášková
služba ti přiveze pizzu i sem. Copak ty jsi nečetl ten jejich leták
v knihovně?“ Hormona se zarazila. „Jasně, že nečetl, to bys někdy musel
zajít do knihovny, co?“ upřela na něj výmluvný pohled. „Na stolku jich tam měli
spoustu,“ doplnila a podala mu nabídku pizzerie.
„To by mě nenapadlo, co člověk může v knihovně najít,“ podivil
se upřímně Garry.
Von si vzal lístek z pizzerie. „Příšerně drahý,“
postěžoval si.
„Mohl bys mít nějaký peníze,“ opáčil mu Garry, „včera jsem
ti přece dával padesátku za to, že děláš předsedu fanklubu.“
„To víš,“ postěžoval si Von, „výdaje. Proč proboha stojí
pizza Hawaii celej červenej žeton?“
„Protože neexistuje omluva pro nikoho, kdo dá na pizzu
ananas,“ vysvětlila Hormona.
„Cože?“ obrátili se na ni vyjeveně Garry s Vonem.
„Terry Pratchett: Poslední
kontinent.“
„Cože?“ obrátili se na ni vyjeveně Garry s Vonem.
„Omlouvám se, zapomněla jsem, že poslední knížka, kterou
jste četli, byla Zabloudilo kuřátko,“
pronesla jedovatě Hormona. „Ta věta s pizzou a ananasem byla citace
z knížky Poslední kontinent.
Kdybyste si to chtěli přečíst, mají to i ve školní knihovně.“
„Cože?“ obrátili se na ni vyjeveně Garry s Vonem.
„KNI-HO-VNA,“ Hormonin hlas nabral nečekaných výšek, „To je
taková místnost, kam můžete zajít a půjčit si tam nějakou KNI-HU.“
„No jo,“ opustil
Garry konečně svou oblíbenou otázku, „my víme, že jsi ze všech nejchytřejší,
nemusíš nám to předhazovat. My přece víme, co je knihovna.“
„Když máte den,“ připustila Hormona.
„Rozváží ta pizzerie i v sobotu?“ vrátil se k původnímu
tématu Garry.
„Jo,“ zahuhňala s plnou pusou Hormona.
„V tom případě už asi vím, jak se dostaneme zítra na ten
koncert.“
„Zabloudilo kuřátko?“ probral se z letargie Von. „O čem
to je?“
Dvakrát funghi a jednou tuňáková
Sobotní odpoledne strávili hraním šipek v poblilvírské
společenské místnosti. Zatímco ostatní studenti právě nastupovali do
přistavených autobusů, které je měli každou chvíli odvézt na koncert, oni
nesměli do odjezdu vůbec vyjít z budovy poblilvírské ubytovny.
„Teď jsem volal do pizzerie a objednal jsem. Za dvacet minut
by tady měli být,“ vysvětloval Garry a pohrával si v ruce s šipkou.
„Až nás ten poslíček bude hledat po hradě, my zatím vlezeme do jeho dodávky a
necháme se odvézt do města. Geniální, co?“
„Geniální,“ přikývla vážně Hormona, „A má to jenom jednu
drobnou vadu. Tu pizzu rozváží v polském fiatu.“
„To jsi nemohla říct dřív?“
„Nevěděla jsem, jaký je tvůj plán!“
„Hm, co budeme dělat?“ povzdychl si Garry a mrštil šipku do
terče na zadní stěně klubovny. Dvojitá třináctka. Prvočíslo krát prvočíslo!
…
„Tak to bude šest fialových a čtyři bílé,“ oznámil Garrymu
suše poslíček zatímco Hormona přebírala krabice s pizzou.
Garry mrkl na Vona: „Zaplať prosím tě.“
„Já?“ Von obrátil kapsy. „Jedna kapsa prázdná a druhá
vysypaná…“
„Já jsem si nevzal peníze,“ zasyčel Garry.
„Ach jo, vy dva se mi fakt zdáte,“ Hormona vztekle podala
krabice s pizzou Garrymu a odpočítala z peněženky příslušný počet
žetonů.
„Tak promiň,“ omlouval se Garry, když odcházeli
z nádvoří zpátky na ubytovnu, „zapomněl jsem, že už jsem si dal peněženku
do batohu na cestu.“
Před vstupem na schodiště vedoucí k pokojům málem
zakopli o človíčka schouleného na prahu.
„Debile, co tady děláš?“ polekal se Garry a málem na Debila
upustil krabice.
„Já jsem… zapomněl heslo,“ mumlal Debil. Vstupy do ložnic
jednotlivých kolejí byly zajištěny heslem, zejména proto, aby studenti nemohli
volně přecházet mezi budovami. Přes den zůstávaly dveře většinou otevřené, ale
teď, když z hradu téměř všichni odjeli, byly dveře zamčeny.
„Ztratil jsem vstupenku,“ popotáhl Debil, „tak mě profesor
Grape vyhodil před odjezdem z autobusu.“ Debil zašermoval pěstí ve
vzduchu.
„Můžeš jít s námi,“ utěšovala ho Hormona, „my tam za
chvíli vyrážíme, že jo, kluci.“
Garry neurčitě něco zabručel. Vonova hlava byla schovaná
v krabici s pizzou a její majitel nevnímal okolní svět.
Debil trochu pookřál: „A to heslo?“
„Přece 1-2-3-4-5,“ vyťukala Hormona do alarmu na dveřích
příslušný kód. Dveře zabzučely a odblokovaly se.
„Pěkně hloupej kód, ten bych si nedal ani na kufr,“ zavrčel
Garry.
„Já mám na kufru heslo 1-2-3-4-5!“ vykoukl z krabice
Vonův obličej umazaný od kečupu. „Abych si nemusel pamatovat dva kódy!“
Vyšli do pokoje 213, Garry jedním máchnutím ruky uklidil
věci ze stolu na Vonovu postel a položil na něj krabice s pizzou.
Debil zatím opět klesl na mysli. „Ale vy přece nesmíte na
ten koncert, máte školní trest!“
„Nestarej se, svatoušku,“ odbyl ho Garry.
„Jestli se na to přijde, tak kvůli vám odečtou Poblilvíru
další body!“ zuřil Debil.
„Určitě nám nestrhnou víc než za tvoji nešikovnost
v hodinách rozdávání a míchání,“ zachechtal se Von. Brunátný Debil se na
něj vrhnul, ale Von v poslední chvíli uskočil a Debil narazil hlavou do
nohy stolu, což ho trochu uklidnilo.
To už se ale rozčílila Hormona, která mezitím zkoumala
jednotlivé krabice s pizzou. „Ty zrzavej pažravče, ta tuňáková byla moje!“
Předskokani
Začne to hned jak
ráno vyjdu z domu
už se tu chystaj
já jsem taky připraven.
…
„Můžeš, čistý vzduch!“ zavolala Hormona, která z okraje
Hybridova záhonku s experimentálním zelím pozorovala školní hrad.
Von opřel žebřík o stěnu Hybridovy chatrče. „Fakt myslíš, že
je to dobrej nápad?“ zeptal se již poněkolikáté Garryho.
„Určitě,“ ujistil ho, také poněkolikáté, Garry, „Jiná cesta
z hradu nevede, bránu hlídá Plyš a všude kolem pozemků je ostnatý drát.
Hybrid si přivydělává jako ochranka na koncertě, takže tady nikdo nehlídá.“ Von
se neochotně vyškrábal na střechu chatky a Garry ho následoval. „Dělej,
Hormono, pospěš si!“
Hormona je doběhla a vystoupila na žebřík: „Pořád si říkám,
jestli těch pět ibalginů nebylo moc. Aby se Debil vůbec probral…“
„Nestraš,“ pomohl jí na střechu Garry, „aspoň se hezky
vyspí.“ Garry spustil žebřík na druhou stranu hájenky a všichni sestoupili do
lesa.
„Baterku?“
„Mám.“
„Záložní baterku?“
„Mám.“
„Záložní baterie do baterek?“
„Mám.“
„Mapu?“
„É, mám. Víceméně.“
„Co to znamená ‚víceméně‘?“
„Nenašel jsem turistickou, tak jsem vzal jenom mapu města a
tam ten les není úplně vyznačenej…“
„Cože?“
„Neboj, pamatuju si to. Tady musíme asi tři sta metrů do
kopce a tam narazíme na cestu. A po ní se dáme doprava a dojdeme rovnou do
města. Teda doleva!“
„Tady vede značka,“ ukázala Hormona na modrou turistickou
značku na vzrostlém smrku.
„Tu si nějak nevybavuju,“ poškrábal se Garry na bradě, „budeme
se radši držet mého plánu.“
…
„Říkal jsi tři sta metrů?“ funěl Von. „Už jdeme alespoň půl
hodiny!“
„Ta cesta tady někde musí být,“ zamával Garry rukama, „V
mapě vedla po úpatí jedna vedle druhé…“
„A nebyly to náhodou vrstevnice, Garry?“ opřela se Hormona o
nejbližší borovici, která vyrůstala z pískovitého podloží svahu.
„Vrstevnice? Čí vrstevnice? Naše?“ nechápal Garry.
…
Začíná dnešní občanská válka
úsměv – jo a baseballová pálka
a kdo chce, tak carino es
soledad.
…
„Kolik je hodin?“ zeptal se Von a znaveně usedl na mechem obrostlý
pařez.
„Půl osmé,“ podíval se Garry na hodinky, „za hodinu začíná
hlavní program.“
Z hustého ostružiní na svahu pod nimi se vynořila
poškrábaná Hormona a začala chrlit na Garryho hlavu příval kleteb, které se
nepromíjejí. „…Kudy nás to táhneš, ty…“ zaslechl Garry mezi jednotlivými
výstřely kulometu sprostých slov otázku.
„Protože tady není žádná cesta, řekl jsem si, že vylezeme na
hřeben kopce a po něm dojdeme do města,“ pokusil se ji Garry přerušit, ale jeho
slova zanikla v nadávkách.
Když Hormona vyčerpala slovní zásobu, shodila Vona
z pařezu a posadila se. Vyhrabala z batohu cigaretové papírky a malou
kovovou krabičku. „Jointpauza,“ odkašlala si.
„V lese se nekouří,“ poznamenal Von, zatímco se oprašoval od
jehličí. Svou poznámkou si vysloužil vlastní dávku neprominutelných kleteb.
Po prvním šluku se Hormona konečně uklidnila. „Dáš si,
Garry?“ nabídla joint Garrymu, „Vonánek si asi nedá, když vede stupidní řeči.“
„Pojď, jdeme pryč,“ pobídl Garry Hormonu, když dokouřili,
„lezou tady všude hnusní černí pavouci.“
„To mi říkáš až teď?!“
…
Na vrcholu kopce konečně narazili na cestu. „Je tady cesta!“
zavolal Garry na Hormonu, která se o dvacet metrů níž snažila přemluvit starý
uschlý buk, aby jí uhnul z cesty.
„Tak nevím,“ otočil se Garry na Vona, „neměli bychom jí to
hulení radši sebrat?“ Von ho ale neposlouchal a vyndával si z batůžku
svačinu.
„A když mi neuhneš, můžu tě aspoň obejmout?“
Prastarý kmen přikývl a jeho větve odevzdaně zaskřípaly.
Stromy to na Vysočině nemají jednoduché, pomyslel si.
„Hele, je tady i rozcestí,“ hlásil Hormoně Garry svůj nový
objev.
„To znám!“ zasmála se Hormona zpoza buku. „Jako v té
legendě! Ty, kdo přicházíš ze západu, půjdeš-li doprava, vrátíš se, půjdeš-li
doleva, vrátíš se, půjdeš-li rovně, nevrátíš se…“
„Co to tam žvaníš?“ zahulákal Garry. „Pojď už, prosím tě!“
„To bys nepochopil,“ zavrčela tiše Hormona. „Viď, buku, že
by to nepochopil?“
Buk jenom pokrčil suky.
„Tak ahoj,“ rozloučila se s ním Hormona a vyrazila
nahoru za svými kamarády.
„Ahoj.“
…
„Dělání, dělání, všechny
strasti zahání,
Dělání, dělání,…“
„Hormono, nezpívej, neumíš to!“
„…je lék!“
„Jak jsi to tehdy říkala s tím zalepením pusy?“
„Když máš srdce zjihlé, když
máš potíže…“
„Vone, vyndal bys mi z batohu leukoplast?“
„Tak dej cihlu k cihle…“
„Chceš, aby se v tomhle lese stala další vražda?“[1]
…
„Ups, potůček přes cestu,“ zastavila se Hormona.
Von se rozhlédl: „Měli jsme odbočit po tý asfaltce, kterou
jsme před chvílí překřížili a dojít to po silnici.“
„To by byla strašná zacházka,“ zavrtěl hlavou Garry, „Tudy
je to mnohem kratší.“ Garry si začal sundávat boty. „Navíc je to cesta z hradu
do města, mohli bychom na ní někoho potkat.“
„To se jako budeme brodit?“ ohrnul nos Von.
„Vidíš snad jinou možnost?“
„Někdo by mě mohl přenést!“ nadhodila Hormona.
„A co takhle přehodit?“
„Nechce se mi sundávat si punčocháče!“
„To mně taky ne,“ povzdechl si Von.
…
Po zhruba půl hodině cesty dorazili na kraj obydlené
zástavby. Garry vytáhl mapu. „Tak, konečně víme, kde jsme!“ zaradoval se.
„Kolik je hodin?“ zeptal se Von a znaveně usedl na mechem
obrostlý patník.
„Čtvrt na devět,“ podíval se Garry na hodinky, „za
čtvrthodinu začíná hlavní program.“
Z hustého křoví na okraji lesa se vynořila poškrábaná
Hormona a začala chrlit na Garryho hlavu příval kleteb, které se nepromíjejí.
„…Kudy nás to táhneš, ty…“ zaslechl Garry mezi jednotlivými výstřely kulometu
sprostých slov otázku.
To bude asi to dežo-ví, pomyslel si Garry a vyrazili směrem
k letnímu kinu.
Hlavní program
Když je holka poctivá
nevinně se usmívá.
Ty se taky trochu směj
a pak rychle utíkej!
Když ti totiž nepatří,
radši se s ní nebratři.
Rohlík v párku si
s ní dej
a pak rychle utíkej!
…
Garry s Hormonou seděli pod stromem před polenským
zámkem. Von byl vyslán jako rychlá spojka k letnímu kinu, aby zjistil co a
jak.
„Průser,“ oznamoval jim vyděšeně Von, který právě přiběhl
zpoza rohu, „u vchodu hlídá Grape s Hybridem!“
„Grape!“ zatnul rozzuřeně zuby Garry. „Určitě je tady jenom
kvůli mně!“
„Nedramatizuj,“ odbyla ho Hormona. „Dá se tam dostat nějak
jinak?“
Von zavolal Tomu a Onomu. Přestože většinu hovoru slyšel
jenom hluk koncertu, dozvěděl se od nich, že plot se dá přelézt v zadní
části, za řadou toi-toi záchodků. To se jim také, byť s mírnými potížemi,
podařilo.
Posadili se k Tomu, Onomu, jejich kamarádu Lee Nilovi,
Danu Koumesovi a Peteru Bačovi. Po chvíli dorazily Palma a Pasta Patlalovy
s opečenými klobáskami. Garry si hned jednu vzal a zakousl se.
„Jauuu,“ vyskočil najednou, až mu klobása spadla
z papírového tácku na zem.
„Co šílíš?“ ptala se Hormona, která si právě přinesla od blízkého
stánku kuřecí gyros a kofolu.
„Jiz…va,“ zalapal po dechu Garry, „najednou mě hrozně
zasvědila moje jizva!“
„Tak si na ni nesedej,“ odtušila Hormona.
„Hahaha, moc vtipný,“ odsekl Garry a poškrábal se na jizvě.
Von se k němu naklonil: „Tu klobásu už nebudeš?“
…
Lidi, co venku řvou,
asi to vyhrajou.
Na jih neuletěj,
v peří je odchytěj.
…
Garry si zapnul poklopec a opustil potemnělou budku
přenosného záchodku. Venku se ocitl tváří v tvář stvoření v plášti
růžové barvy. Grepové bravy, opravil se Garry.
„Dobrý večer, pane profesore,“ začal Garry obcházet Grapea
malými krůčky.
„Dobrý večer, Pokere,“ odpověděl mu chladným hlasem profesor
Grape a nedbalým pokynem ruky mu naznačil, aby se nesnažil nenápadně zmizet, „smím
se zeptat, co dělají vaše pokeří ouška zde na koncertě? Myslel jsem, že máte
školní trest a musíte zůstat na hradě.“
„Ehm,“ objasnil mu situaci Garry.
„Navíc si nepamatuji, že byste procházel vstupem,“ upřel na
něj Grape podezíravý pohled.
„Ehm,“ pokračoval ve vysvětlování Garry.
…
Ptáci jsou mazaný,
v postelích schovaný.
Mají to zadaný,
už dlouho vyhraný.
…
„Zdá se, že tady nemáte co pohledávat, Pokere, pojďte se
mnou za profesorkou McDonaldovou,“ pobídl ho Grape.
„K. F. C., máš tady svou kolejní hvězdičku,“ vysvětloval
Grape, když nalezli profesorku McDonaldovou ve stanu s hracími automaty.
„Tři třešničky!“ vykřikla profesorka McDonaldová a obrátila
k nim svou pozornost. „Pokere! Co tady děláte?“
„Profesor Grape mě sem přivedl.“
„Australusi, proč jsi toho chlapce vzal na koncert?“ Profesorka
hodila do automatu další modrý žeton.
Grape si povzdechl. Poslední dobou ho doháněla
k zoufalství nejen tupost studentů, ale měl pocit, že ani jeho kolegové se
mu svou intelektuální úrovní nemohou rovnat. „On přišel na koncert sám, já jsem
ho přivedl jenom sem za tebou.“
„A proč?“
Už bys mohla odejít do důchodu, je nejvyšší čas, pomyslel si
Grape. „Protože nemá být tady, ale sedět na hradě. A je to tvůj student,“
odpověděl nahlas. Království za inteligentní společnost, pokračoval už opět jen
pro sebe.
„Tady jsi, všude tě hledáme!“ nakoukl do stanu Von Vlezlej.
„Dobrý den, pane profesore, Dobrý den paní profesorko!“
„A tenhle tady také nemá co dělat,“ ucedil Grape. Obrátil
oči k plátěné střeše stanu. Obzvlášť ne teď, když jsem zatoužil po
inteligentní společnosti.
…
Ani to nechápu, na co se mě
ptali…
Jsou ňáký pitomý, no, co teď
s tim?
Zmizeli někam pryč všichni, co
mě znali
a já domu netrefim!
Afterparty
„Ten Grape mi vážně pije krev,“ skučel Garry, „Kvůli němu
máme další školní trest!“ Zařadil křížovou pětku mezi čtyřku a šestku a balíček
karet, nyní dokonale seřazený podle barev a hodnoty karet, odložil na stůl.
Poté si vzal do ruky další neroztříděný balíček.
„Ale McDonaldová nám alespoň přičetla padesát bodů za tu
odvahu,“ uklidňoval ho Von, kterému se právě rozsypal na stole téměř setříděný
balíček, „kurva!“
„Tak proč jí nadáváš?“
„To bylo na ten podělanej balíček,“ ulevil si Von, zatímco
sbíral karty ze stolu.
„Grape nám za drzost stejně zase padesát bodů odečetl, takže
nula od nuly pojde,“ uvažoval Garry, „a teď musíme ještě setřídit těchhle dvě
stě školních balíčků kanastových karet. To budeme dělat do svítání!“
…
Svítá a poslední noc zhasla.
Teď už jsi Šeherezádo volná.
Žádný další díly nejsou,
odložme zbraně, teď jde o
životy!
…
„Už svítá.“
„No, aspoň nás nechali na tom koncertě až do konce.“
„Kolik už máš? Já čtyřicet,“ ptal se Von. Balíček mu znovu
vyklouzl z rukou, „Třicet devět.“
„Já mám čtyřicet sedm,“ Garry odložil svoje karty, aby
pomohl Vonovi sesbírat jeho rozsypaný balíček, „ale tímhle tempem…“
Ozvalo se slabé zaťukání. Dveře učebny rozdávání a míchání
se otevřely. Vonovi leknutím vylétly karty z ruky. „Strašidlo!“ vyjekl.
„No tak jsem se nestihla učesat, nemusíš to hned
komentovat,“ promluvilo strašidlo Hormoniným hlasem, „a ta noční košile snad
není tak hrozná.“
„Na můj vkus trochu málo průsvitná, ale jinak…“ vyjádřil se
Garry.
„Přinesla jsem vám kakao,“ ignorovala ho Hormona a posadila
se naproti nim.
„Ty jsi nám uvařila kakao?“ Von překvapením upustil karty,
které zatím stihl sebrat ze země.
„Ne,“ ujistila ho Hormona, „tak hluboko jsem ještě neklesla.
Uvařila vám ho Brownie, že prý je vám tady určitě zima, máte žízeň, hlad a
bůhvíco ještě. Škoda slov. Hučela do mě tak dlouho, až jsem vám ho teda přinesla.“
„Proč nám ho nepřinesla sama?“
„Bála se chodit v noci sama po hradě a navíc se před
tebou stydí. Škoda slov.“
Garry se napil horkého kakaa. „Tak aspoň už víme, že všechny
holky nejsou jako ty, ale existují taky nějaké hodné
a milé,“ olízl si rty. „To kakao je
vynikající.“
„Vyřídím,“ Garryho probodl pistáciový laser, „snad
z tvých komplimentů neomdlí. Radši jí je ale rozředím trochou ironie a
sarkasmu, aby to byla schopná vstřebat.“
„To si dovedu představit,“ usmál se Garry.
„Jen se obávám, že v jejím případě se to stejně mine
účinkem,“ pokrčila Hormona rameny. „Blahoslavení chudí duchem, neboť jejich
jest království nebeské.“
„To si taky dovedu představit,“ usmál se Garry a podíval se
na Vona.
„Každopádně, do té doby si můžu zpříjemňovat život sarkasmem
na jejich účet.“
Hormona vykročila ke dveřím. Po pár krocích se vrátila a
položila na stůl balíček Be-Be. „Přinesla jsem vám ještě sušenky,“ vysvětlila.
„Svoje,“ ucedila.
Ach jo, nějak se to vymyká z rukou, pomyslel si Garry
Poker, tohle má být bláznivá parodie a ne žádná psychologická sonda do
mezilidských vztahů. Aspoň Von se v tomhle ohledu trochu snaží.
„Garry,“ ozval se potichu Von, když Hormona odešla, „co je
to ten sakrazmus?
…
V rukávu zkoušíš najít
eso,
tisíc jedna noc že stačí?
Vrátil jsem se domů
z kouzel,
drahý koberce se vznesly…[2]
[1]
Ano, další. Ale nebojte, v tomto
příběhu zatím nikdo zavražděn nebyl. Tou první se myslí zavraždění Anežky
Hrůzové v roce 1899 nedaleko od místa, kde se právě odehrává děj.
[2]
V kapitole Koncert jsou použity úryvky písní Tisíc a jedna noc, Exil, Ptáci,
Prohrála v kartách II a Baseballovej Hurvínek od skupiny Prohrála
v kartách a písně Dělání od J. Uhlíře
a Z. Svěráka.
2 komentáře:
Moc by mě, proč je pizza El Trumpalo druhá nejdražší - že by jistý pan ředitel bral provizi za použití svého jména? (A nějak se bojím hádat, co na tu pizzu dávají...)
Díky
denice
El Trumpalo je druhá nejdražší, protože je nejlepší (Havaj je dražší jen proto, že je na ní ananas).
Co na ni dávají? Těžko říct, pokud vy to mělo být to, co má Trumpál rád, tak by na ní musely být hlavně citrónové bonbony. A to snad nejsou...
Okomentovat