Co se stane, když dědeček vyleze z vody? Kdy se objeví Australus Grape, když Trumpál řekne, aby přišel hned? Kdo si vysloužil mrkajícího smajlíka od Pána falešných karet? Jak dopadne oslava na věži? Nosil by s sebou nepříčetný člověk dýku s čepelí napuštěnou prudkým jedem?
Kapitola dvacátá druhá:
Kulatá věž s červenou střechou a mírně nakloněným cimbuřím
Směr Polná
Garry opřel profesora Trumpála o bok auta a s úlevným
vydechnutím se sesunul vedle něj.
„Budeš muset řídit, Garry,“ poplácal ho ředitel po rameni.
„Já jsem pod vlivem.“
„A já nemám řidičák!“ opáčil Garry.
„To je svým způsobem výhoda. Aspoň ti ho nebudou moct
sebrat, když něco provedeš,“ uklidňoval ho Trumpál. „A auto je psané na
Kvikuana. Kdyby něco, hodíme to na něj.“
„Vážně mi svěříte svůj život?“ divil se Garry.
„Svěřuji svůj život pravidelně Hybridovi,“ řekl klidně
Trumpál, zatímco se pokoušel nastoupit do auta víčkem od nádrže. „Občas si
říkám, že je s podivem, že jsem ještě naživu.“
„Nechcete přes sebe nějakou deku?“ zaštrachal Garry na
zadním sedadle, když se ředitel konečně usadil v autě. „Nastydnete a
umřete.“
Trumpál se zabalil do deky, nastydnul a…
Třicet minut
„Měl byste jít na ošetřovnu. Nebo si aspoň lehnout,“ naléhal
Garry, když otlučené audi zastavilo krátce před devátou hodinou večer před
školní branou.
„Jak bych mohl, když… ech… kuck… ech… je škola
v nebezpečí!“ vykřikl Trumpál a dramaticky ukázal na vrcholek Kulaté věže
s červenou střechou a mírně nakloněným cimbuřím.
„V jakém nebezpečí?“ zamžoural Garry na obrys věže do tmy.
„Smrtikibické znamení! Kuck! Lebka s pikovým listem!
Copak nevidíš ten zelený ohňostroj?“ šermoval Trumpál zuřivě prstem.
„Ne…“ začal Garry, když v tom je oslepila zelená záře.
Světlice vytvořily nad hradem nechvalně známý obrazec. Když kosočtverec zhasl,
někdo vypálil druhou dávku světel. Tentokrát již zobrazovala lebku
s pikovým listem mezi zuby, symbol Smrtikibiců.
„Postarám se o to,“ vyskočil Trumpál z auta. „Ty dojdi
pro Australuse, ať za mnou okamžitě přiběhne na věž! Řekni mu heslo: konečná,
vystupovat!“
„Nechcete se aspoň převléknout?“ zeptal se rezignovaně
Garry.
„Nesmysl,“ upravil si ředitel šňůrku od horního dílu plavek.
„Takhle každý Smrtikibic uteče, jen co mě spatří.“
„Ale…“
„Slíbils, že mě poslechneš na slovo, Garry! Běž!“
Garry neochotně klusal do Zlatého domku. Po krátkém pátrání
nalezl dveře bytu Australuse Grapea a po delším váhání na ně i zaklepal.
Dveře se po ještě delší pauze pomalu otevřely.
„Garry! Co tady děláš?“
„Hormono!“ lekl se Garry hřívy hnědých vlasů, která vykoukla
na chodbu. „Co ty tady děláš?“
„A proč jsi v plavkách?“ nakrčila nos Hormona, která si
ho mezitím stihla pořádně prohlédnout.
„Do toho ti nic není. Taky se tě neptám, proč jsi
v županu,“ odbyl ji Garry.
„Protože jsem ti šla otevřít. Chtěl bys snad, abych se
ukazovala na chodbě nahá?“ mračila se Hormona.
„Vůbec by mi to nevadilo,“ pokrčil rameny Garry. „I když
popravdě, tohle je asi to poslední místo, kde bych tě chtěl vidět nahou. Ale
vlastně i oblečenou. Nejradši bych tě tady totiž vůbec neviděl. I když, pořád
tady radši vidím tebe, než…“
„Řečnická otázka, Pokere, vy všetečný idiote!“ ozval se
nezaměnitelný hlas z hlouby bytu. „A doufám, že máte zatraceně dobrý
důvod, abyste sem takhle vpadnul. Protože jestli ne, bude tým koronerů se psy sbírat
vaše ostatky po celém hradě ještě týden!“
Garry polkl. „Posílá mě za vámi ředitel. Máte okamžitě
přiběhnout na věž. Konečná, vystupovat!“
Hormona si povzdechla. „Tak já jdu balit. V kolik nám to
letí?“
„Žádný spěch. Vyřiďte panu řediteli, že tam budu za deset
minut, Pokere,“ štěkl Grape.
„Ale profesor Trumpál řekl okamžitě…“
„A já říkám za deset minut,“ odsekl Grape.
Teď se zamračila Hormona: „Deset minut?“
„Třicet minut,“ řekl profesor Grape a práskl dveřmi.
Místo činu
Když Garry celý zrůžovělý a udýchaný vylezl do
předposledního patra Kulaté věže s červenou střechou a mírně nakloněným
cimbuřím, zaslechl shora hlasy. Rozhodl se, že nejprve obhlédne situaci, vytáhl
se mezi trámy a škvírou v podlaze pozoroval dění na vrcholu věže.
S radostí se zaposlouchal se do rozhovoru nahoře, protože mu aspoň umožnil
nemyslet na to, co se bude ještě dalších dvacet čtyři a půl minuty odehrávat
v bytě profesora Grapea.
„Tohle… tohle jsem nechtěl!“ zaslechl hlas Cracka Malejfuje.
Seděl nešťastně na židli pod nápisem Happy
Birthday, obklopeným barevnými balónky. „Není to moje vina!“
„Už je pozdě s tím něco dělat,“ hlesl ředitel,
opírající se o zábradlí nad nádvořím. Za Trumpálem zuřil vichr a zábradlí se
povážlivě kývalo.
„Já… ale to… já jsem je sem… nechápu, jak se tady vzali!“
vzlykl Malejfuj.
„Měl jsi přece od Toho-jehož-jméno-neumíte-vyslovit jasné
příkazy,“ mračil se Trumpál. „Byl to tvůj úkol, přivést Smrtikibice do Polné!“
„Když s tím o prázdninách přišel, myslel jsem si, že to
bude zábava. Těšil jsem se! Ale teď? Nechci, aby se někomu něco stalo. Pochopil
jsem… mám to tady rád,“ naříkal Cracko.
Trumpál ho pohladil po vlasech. „A Vrdlmrsmrst si pořád
myslí, že láska nemá žádnou moc.“
„Myslel jsem, že mě někdo zastaví!“ zoufal si Cracko. „K
čemu je ten váš slavný Neřád? Ba co hůř, když jsem vám prozradil, čím mě
Vy-tušíte-kdo pověřil, přikázal jste mi, ať to udělám!“
Garry nevěřil vlastním uším. Pak si ale uvědomil, že uši
jsou to jediné, co má po matce, takže by jim patrně věřit měl. Cože! Trumpál
dává Crackovi rozkazy?
„Vysvětloval jsem ti to snad na každé naší letošní soukromé
hodině, Cracko,“ řekl vlídně Trumpál. Cože! Cracko taky chodil na soukromé
doučování k Trumpálovi? „Je nezbytně nutné, aby Vrdlmrsmrst ocenil tvoji
práci.“
„Už mi poslal esemesku,“ vysmrkal se Cracko. „Blahopreju, agente C. Diky tvoji praci
ovladnu karbanicky svet! Jsi muj druhy nejoddanejsi a nejschopnejsi sluzebnik!
Mrkací smajlík! Chápete to? Pán falešných karet mi poslal mrkacího smajlíka!“
„Tak proč vypadáš, jako bys neměl radost?“ usmál se na něj
Trumpál. „Vše jde podle plánu.“
„Ale já jsem žádný plán… těšil jsem se jen na oslavu
narozenin! A místo toho sem vtrhnou Smrtikibicové a… já jsem je sem nepustil!
Celý rok jsem se snažil ten úkol zdržovat, jak to jen šlo! Chtěl jsem je sem
pustit až poslední den školy, až všichni odjedou!“ křičel Malejfuj.
„Zdá se ale, že ti někdo pomohl,“ podotkl Trumpál. „Patrně
máš schopné a oddané přátele.“
„Ale jak?“
„Trezor. Dnes ráno mi přišel do kanceláře nový trezor od
pana Bordellina,“ vysvětlil Trumpál.
„Kupujete si trezory u pana Bordellina?“ užasl Malejfuj.
„Dárek od přítele,“ objasnil ředitel. „Má tam VIP kartu,
takže vyšel o dvě stě zlatých žetonů levněji. A přitom se v něm
ukrýval dokonce dáreček navíc.“ Chvíli se zaposlouchal do zvuků, které
přicházely zespoda. „Zdá se že, tví přátelé právě obsadili školní jídelnu.“
Cracko nevěřícně zavrtěl hlavou. „To nejsou mí přátelé. Nic
z toho jsem nechtěl! Já chci být ten hodný!“
„Co jsem slyšel od slečny Levandulové, moc se ti to
nedařilo,“ podotkl Trumpál s potutelným úsměvem.
„Chcete mě vyprovokovat?“ zamračil se Malejfuj.
„Smrtikibicové jsou už tady. Měl bys splnit i druhou a třetí
část svého úkolu,“ vykročil Nigrus Trumpál proti němu.
„Proč?“ vyštěkl Malejfuj. „Nechci být ničí loutka! Nejsem
nějaký otrok, který by slepě plnil všechny nesmyslné příkazy, které dostane!“
„Opět bych si dovolil podotknout, že slečna Levandulová
říkala něco jiného.“
„Neštvěte mě!“ obořil se na něj Malejfuj. „Dobře víte, o čem
mluvím!“
„Dostal jsi od Vrdlmrsmrsta za úkol přivést sem Smrtikibice.
Porazit mě. A pak mě zabít,“ řekl Trumpál jakoby nic.
„Co?“ vytřeštil oči Malejfuj. „Zabít vás? Proč?“
„Jsem přece jediný karbaník, kterého se Vrdlmrsmrst kdy
bál,“ zvedl prst Trumpál a přešel zpátky k chatrnému zábradlí. „Potřebuje
se mě zbavit.“
„Zabít? Měl jsem… měl jsem za úkol vás jenom porazit!
V karetním souboji!“ syčel Malejfuj.
„A zavraždit,“ doplnil Trumpál. „Netvař se tak překvapeně, o
podstatě tvého úkolu mě samozřejmě informoval můj nejoddanější a nejschopnější
služebník. Shodou okolností je totiž i nejoddanějším a nejschopnějším
služebníkem Doktora Vrdlrmsrmrsta. Ano, mluvím o profesoru Grapeovi. To je ale
překvápko, co?“
„Málem jsem z toho šoku oněměl,“ ucedil Malejfuj. „Ale
pořád nechápu, kde jste přišel na tu vraždu.“
„Podíval ses na druhou stranu rozkazu, který ti Vrdlmrsmrst
dal?“ zeptal se vesele Trumpál.
Cracko zalovil v kapse, odkud vytáhl zmuchlaný papír.
„Bylo mi divné, proč to končí: potom, co
ho porazíš…“ Obrátil list. „…se ho
musíš zbavit nadobro. I poražený Trumpál je nebezpečný Trumpál.“
„Ale já vás nechci zabít!“ vyhrkl Cracko. „Ale to znamená…
Pak to bude muset udělat… Slíbil mé matce… ach ne!“
„Sliby chyby,“ řekl Trumpál. „Nebyla by to první ani
poslední chyba profesora Grapea.“
„Vy to nechápete! Profesor Grape jí dal soubojový slib, že
mi pomůže, nebo splní úkol za mě,“ řekl Malejfuj. „Takový slib nemůže porušit.
Kdyby ano, mělo by to stejné následky, jako porážka v karetním souboji o
všechny peníze.“
„Já vím, co je soubojový slib, ty hlupáku!“ umlčel ho
ředitel. „A každému, kdo má všech pět pohromadě, snad musí být jasné, že
profesor Grape je dvojitý agent! A ve skutečnosti je na naší straně!“ obrátil
se Trumpál do podlahy.
„To samozřejmě vím,“ povzdechl si Malejfuj. „A kvůli tomu
vás bude muset zabít? Aby se neprozradil?“
„Hodiny s tebou jsou osvěžující. Garrymu musím vždycky
všechno říkat desetkrát,“ usmál se Trumpál. Garry málem spadl z trámu a
prozradil se. „Koukám, že tedy vše chápeš. Ale pro podlahu to raději ještě
jednou zopakuju: Profesor Grape je dvojitý agent! Ve skutečnosti je na naší
straně!“
„Jen nevím, co je v mém případě naše strana,“ utrousil
Malejfuj.
„Nemůžeš si vybírat. Jsi na straně zla,“ upozornil ho
Trumpál a ukázal na šachový stolek v rohu místnosti.
Cracko Malejfuj si se zájmem prohlédl rozestavení figurek.
„Vypadá to vyrovnaně,“ utrousil.
„Zlo je bílé a dobro je černé,“ dodal ještě Trumpál a otočil
šachovnici bílými figurkami k Malejfujovi. „Protože zlo vždycky začíná.“
„Pořád to vypadá vyrovnaně,“ ušklíbl se Malejfuj.
„Podívej, tenhle bílý střelec s černou hlavičkou, to
jsi ty,“ ukázal nadšeně Trumpál.
„Já dávám šach?“ divil se.
„S tím si nějak poradíme,“ promnul si Trumpál vousy. „Budeme
sice muset obětovat dámu, ale…“
„Proč dámu?“ nechápal Malejfuj. „Může mě přece vyhodit ten
černý střelec s bílou hlavičkou.“
„A ty můžeš vyhodit jeho,“ pokýval hlavou Trumpál. „Ale to
byste si přece neudělali, když se máte rádi. Takže co uděláš, když před tebe zčistajasna
předstoupí černá dáma?“
„To je jasné, seberu ji,“ řekl Cracko.
„Už to chápeš, Cracko?“ ťukl Trumpál dámou o hrací pole.
„Musíš mě porazit.“
„Vy jste blázen,“ špitl Malejfuj. „Kromě toho, ještě je tady
ten bílý kůň.“
„Na toho přijde řada, když to ty nezvládneš. No tak, porazit
bys mě přece mohl. A zabít koneckonců taky,“ gestikuloval zuřivě Trumpál. „Vždyť
ses mě během roku dvakrát pokusil otrávit, proč s tím teď děláš takové
cavyky?“
„Nechtěl jsem vás zabít. Chloroform i koňak vás měly jenom
omámit, abych vás dokázal porazit v kartách,“ vysvětloval nešťastně
Malejfuj. „Měl jsem plán! Musel byste mě poslouchat na slovo a…“
„To jsi měl pěkně hloupý plán,“ řekl Trumpál. „Kdybys mě
chtěl opravdu otrávit, přinesl bys tu láhev na kteroukoli z našich setkání
a nabídl mi skleničku.“
„Pak by si ale i detektiv Pokrmes domyslel, že jsem to
udělal já,“ zaskřípal zuby Malejfuj. „Stejně mi není jasné, jak je možné, že to
toho idiota nenapadlo. Podezíral i Noru Nguyenovou! Ale stejně se mi do toho
pokaždé zamotal a všechno překazil.“ Garry ve svém úkrytu tiše pěnil vzteky.
„Obviňovat Garryho od tebe není spravedlivé. Poprvé to byla
chyba té neznámé peklospárské studentky, a podruhé vše popletl profesor
Kvikuan.“
Malejfuj si složil hlavu do dlaní. „Divím se, že ho vůbec
napadlo, že asi něco chystám. Během jara mě pořád sledoval!“
„Už s tím přestal,“ přikývl Trumpál. „Nebyl moc nadšený
z toho, co viděl v zakázané chodbě.“
„Co?“ zrudl Malejfuj.
„Pochopil jsem, že viděl něco krutého a bolestivého, ale
smrt to nebyla,“ odtušil Trumpál. „A zdá se, že od té doby nesnese, když někdo
říká slovo vodítko! Vodítko! Vodítko!“ Garry zaskřípal zuby.
„Chováte se jako malé dítě,“ odfrkl si Malejfuj.
Trumpál zavrtěl hlavou. „Neexistuje nic takového, jako
dospělé a dětinské chování. Existuje jen chování mužské a ženské,“ uhladil si
plnovous. „To, že se ženám podařilo nás přesvědčit, že jejich chování je
dospělé, je ten největší zločin, kterého se na nás mužích dopustily.“
„Je pravda, že kdybych vás zabil, přestal bych poslouchat
tahle moudra,“ zívl Malejfuj.
„Tak do toho!“ povzbuzoval ho Trumpál.
„Nechci vás zabít. Ani Smrtikibice jsem na hrad dostat
nechtěl! Dokonce jsem zamořil školní podzemí, aby tamtudy neprošli!“
„Zahráváš si s ohněm, Cracko. Jestli se o tvém přístupu
dozví Doktor Vrdlmrsmrst, nemusel bys dopadnout dobře,“ řekl vážně ředitel.
„Mně už je to všechno jedno!“ ječel Malejfuj.
„Když je ti všechno jedno, můžeš mě přece klidně zabít, ne?“
zvedl Trumpál ruce nad hlavu. „Podívej. Stojím tady před tebou, vzdávám se,
podlaha je čerstvě navoskovaná, zábradlí se rozpadá…“
„Ale já vás nechci zabít! Copak to pořád nechápete?“
„Nechápu,“ zachmuřil se Trumpál. „Zabít někoho není zdaleka
tak složité, jak se domnívají ti, kteří to nikdy nezkusili. Lidské tělo je
velmi chatrná věcička, stačí jen drobné škub tady nebo křup támhle… Tak mi
aspoň pověz, kdy se dočkáme tvých přátel?“ vrhl výmluvný pohled ke schodišti,
kudy k nim doléhaly rány zespoda.
Cracko se podíval na hodinky. „Brownie s Cookie říkaly,
že přijdou kolem desáté. Prejt by tu už měl být. Aneta taky slíbila, že dorazí,
ale víte, jak to s ní je.“
„Nemyslel jsem tyhle přátele, Cracko,“ řekl mrazivě Trumpál.
„Mám na mysli tvé kumpány, kteří právě…“ zaposlouchal se „…demolují učebnu
stylu hry, pokud mě sluch neklame.“
„Už jsem vám říkal, že to nejsou moji přátelé,“ zaťal zuby
Cracko. „Proč s tím vlastně nic neděláte? To jen tak dopustíte, aby přišli
a zničil celou školu?“ zeptal se na otázku, kterou si Garry ve své skrýši kladl
celou dobu.
„A ty jen tak dopustíš, aby přišli a viděli, jak tady
brečíš? Místo aby ses zlověstně chechtal nad mojí chladnoucí mrtvolou?“
přistoupil k němu profesor Trumpál.
„Dejte mi pokoj,“ odstrčil ho Malejfuj. Trumpál se začal
točit dokola, mávat rukama a přibližoval se přitom k zábradlí.
„Ztratil jsem rovnováhu! Asi spadnu!“
„Nechte toho!“ chytil ho Malejfuj za rukáv právě ve chvíli,
kdy se Trumpál vrhal v předklonu na balkón.
Trumpál se sesunul na podlahu a posadil se do tureckého
sedu. „Jak se zdá, zabít mě tedy nechceš, ale co kdybys zkusil zvládnout aspoň
jednu část své práce? Porazíš mě? Doufám, že máš aspoň dost odvahy, abys mě
vyndal na orloj!“
„Na tenhle starý trik vám neskočím,“ zamračil se Malejfuj.
„To je škoda,“ posteskl si Trumpál. „Pak mi tedy nezbývá,
než hrát poctivě. Vyzývám na souboj já tebe!“
„Cože? Já s vámi nechci hrát o všechno! Mám toho dost,
chci jít domů!“
„Výzvu k souboji nelze odmítnout,“ upozornil ho
Trumpál. „Ale protože jsem souboj inicioval já, můžeš si vybrat hru.“
Malejfuj ho konsternovaně sledoval.
„Tak třeba poker,“ řekl po chvíli váhání. „Jen vás musím upozornit,
že od té doby, co je otec v Az-Karbanu, nedostávám kapesné, takže vám
z toho moc nekápne.“
„Já taky nehraju, abych vyhrál,“ usmál se Trumpál. „Hraju
pro radost ze hry. Rozdávej.“
Škvírou v podlaze Garry neviděl, jak hra probíhá, takže
využil odmlky v rozhovoru, aby ukočíroval několik myšlenek, které mu
zběsile létaly hlavou.
Tak Malejfuj byl ten, kdo se pokoušel otrávit Trumpála! Ten
proradný zmetek! Obratně zamaskoval
všechny stopy, takže se mu podařilo zmást i jinak pozorného Garrylocka Pokrmese.
Co se dá dělat, asi je na čase, aby detektiv Pokrmes odešel do penze a uvolnil
místo někomu jinému.
Mávnutím ruky vyřídil tu nejjednodušší úvahu a mohl se
zaměřit na to, co ho mátlo celý rozhovor. Měl neodbytný pocit, že si obě strany
nehorázně vymýšlejí. Malejfuj je přece zlý! Proč by sabotoval úkol od
Vrdlmrsmrsta? Copak se vážně během roku snažil, aby se Smrtikibicové do hradu
nedostali? A Trumpál je přece dobrý! Proč to vypadá, jako by se chtěl nechat
zabít? A proč vyzval Malejfuje na souboj o všechen majetek? Skoro to vypadá…
„Ale ne!“ zvolal Trumpál a plácl se do čela. „Prohrál jsem!“
„Jak to, že máte jen dvě dámy? Jsem si jistý, že jsem vám při
rozdávání dal tři,“ divil se Malejfuj.
„Asi jsem si musel jednu vyměnit ve snaze získat postupku,“ položil
karty Trumpál. „Spletl jsem si to s pokerem.“
„Ale tohle je poker,“ připomněl zaražený Malejfuj.
„Jsem už starý. Oči mi neslouží, mozek mi vynechává,“
postěžoval si Trumpál. „Inu, užij si svou výhru, všechny mé věci jsou uloženy
v bezpečnostní skříňce v polenské pobočce Karbanické banky.“ Vytáhl
z podprsenky plavek malý klíček. „Heslo je citrónový bonbón.“
„To vážně?“ převzal Malejfuj užasle klíč.
„Vážně. Potřebuji nějaké heslo, které nikdy nezapomenu,
Cracko,“ mrkl na něj Trumpál.
„To pitomé heslo je mi ukradené. To mi jen tak dáte veškerý
svůj majetek?“ nechápal Malejfuj. „Nic proti tomu neuděláte?“
„To už není na mně. Musíš ale počítat s tím, že členové
mé rodiny mají právo na odvetu,“ připomněl mu ředitel. „Jinak je všechen můj
majetek nyní tvůj. Obávám se ale, že budeš nejspíš zklamán. V poslední
době jsem většinu peněz utratil za cestování. A zbytek jsem rozdal na
dobročinné účely.“
Malejfujovy se rozsvítily oči. „Vaše peníze mě nezajímají. Porazil
jsem vás! Teď mě musíte poslouchat na slovo.“
„Pravda pravdoucí,“ přitakal Trumpál. „Udělám, co si budeš
přát. O tomhle určitě snil každý Smrtikibic a tobě se to podařilo. Zastihls mě
tady bezbrannějšího, než jsi mohl čekat i v tom nejbujnějším snu. Přesto
jsi zatím vůbec nic neudělal! Chtěl bys, abych skočil z věže na nádvoří?“
„Ne!“
„Mám jít a vzdát se Doktoru Vrdlmrsmrstovi?“
„Ne!“ okřikl ho Malejfuj.
„Můj drahý chlapče, asi bych si měl v této věci přestat
cokoli namlouvat, viď?“ zadíval se Trumpál na Cracka. „Kdybys byl opravdu
připraven mě zabít, byl bys to udělal hned, jak bys měl příležitost. A místo
toho jsi tady zabil akorát spoustu času nesmyslným tlacháním. Kdy konečně
přijde Australus?“
„Mlčte a poslouchejte
mě! Teď odsud musíme rychle zmizet!“ křičel Malejfuj. „Musíte mi pomoct! Určitě
byste zvládl poslat ještě dnes členy Neřádu za mou matkou, aby ji ukryli! Můj
otec je v bezpečí v Az-Karbanu, o toho se zatím starat nemusíme… A se
vším, co vím o Pánu falešných karet… chci se přidat na správnou stranu! A
nechci vás zabít! Nejsem přece vrah!“
„Obávám se, že na takové úvahy je trochu pozdě,“ zastříhal
Trumpál ušima ke schodům.
Na schodišti se rozlehly dunivé kroky a o chviličku později
Malejfuje odstrčily stranou tři postavy v bílých hábitech a kápích
ozdobených lesklými pikovými listy. Garry ochromeně sledoval, co se bude dít.
S hrůzou zíral na tři neznámé, zjevné vítěze šarvátky, která probíhala pod
věží.
Vyzáblý Smrtikibic si sňal kápi a odhalil nezdravě bledý
pihatý obličej a krátce střižené zrzavé vlasy.
„Trumpál zahnaný do kouta!“ vykřikl a obrátil se
k druhému štíhlému muži. Ten vypadal téměř k nerozeznání podobně, jen
měl lehce nepřítomné vodnaté oči a odstáté uši. „Trumpál – docela sám a
bezbranný! Dobrá práce, Cracko! Proč je v plavkách?“
„Mohu si je sundat, pokud na tom trváte,“ nabídl se
rozzářeně Trumpál.
„Ne!“ vykřikli oba zrzaví Smrtikibicové.
„Karrotovi! Rád vás tu vidím, Ale nebuďte tak předpojatý,
Amisi,“ culil se klidně Trumpál. „A přivedl jste i Amila, to je od vás milé.
Pořád platí, že mezi Smrtikibici mohou být jen dva zrzaví? V Neřádu máme
pro i pro takové podivíny už dávno vyhrazená čtyři místa.“
Amil se ošklivě zakřenil. „Myslíte, že vás ty vaše vtípky
spasí dokonce na smrtelné posteli?“
„Posteli? Nikdy jsem neměl v úmyslu zemřít
v posteli,“ vrtěl hlavou Trumpál. „I když nikdy neříkej nikdy. Ale jedině
s krásnou dámou. Mohl bych zavolat pro… Cracko, zacpi si uši, prosím.“
„Vážně budeme poslouchat tyhle řeči?“ ozval se třetí
neznámý, drobný shrbený chlapík s bílými vousy, které mu splývaly až
k pasu. Z umouněných rukávů mu čouhaly dlouhé, špinavě zažloutlé
nehty. „Přicházíme o drahocenný čas. Hm, čas… z kapsy nám nevypadne, ale přesto
ho ztrácíme každý den.“
„To jste vy, Furo?“ otázal se Trumpál.
„Přesně tak,“ zasípěl Smrtikibic a sňal si z holé hlavy
kapi. „Jste rád, že mě vidíte, Trumpále?“
„Vždycky jsem toužil poznat největšího myslitele mezi Smrtikibici,“
smál se Trumpál. „I když si nejsem jist, jestli je takové označení nějaký
kompliment.“
Fura se ušklíbl a odplivl si. „Víte, v čem právě jste,
Trumpále?“
„V nejvyšším patře Kulaté věže s červenou střechou a
mírně nakloněným cimbuřím?“ hádal Trumpál.
„Kráva to přináší, však mléko to není. Na zemi to leží a
nevábně voní.“
„Aha, vy si zřejmě myslíte, že jsem ve sračkách,“ rozesmál
se Trumpál.
„To nepochybně,“ pokýval hlavou Fura. „Jste nám vydán na
milost a nemilost.“
„Och, to se pletete. Vše teď záleží jen na mém
milosrdenství, ne na vašem. Australus s vámi nepřišel?“
Ze stínů za trojicí Smrtikibiců se neslyšně vynořil čtvrtý a
s ďábelským úsměvem si sejmul kápi.
„Ne! To jsem já!“ chechtala se Barbecue Le-Branžová.
„Tebe bych tu opravdu nečekal,“ koulel pomněnkovýma očima
Trumpál.
„A koho bys čekal? Španělskou inkvizici?“
„Nebudeš tomu věřit, ale španělskou inkvizici už jsem si
dneska užil. A neměli bychom recyklovat vtipy, zvlášť když ani nejsou naše,“
vykládal Trumpál žoviálně, jako by byl na setkání starých známých. „Jen nemohu
uvěřit, že jste tady už dobrých pět minut a ty jsi vydržela být celou dobu
zticha. Že ty nám stárneš, Barbecue?“
„Pokud mám soudit podle vás, tak se stářím mlčenlivost
nepřichází,“ utrousil Amil Karrot.
„Je mi třicet pět!“ vrčela Barbecue.
„Vím,“ přikývl Trumpál. „Už celých patnáct let.“
„Co kdybychom se všichni uklidnili a dali si vodku a
brambůrky?“ pokusil se navrhnout Cracko Malejfuj. „Nikdo další už asi stejně
nepřijde. Byla by škoda to tady nechat,“ nabídl své tetě misku s chipsy.
„Ty se do toho nepleť, Cracko,“ odstrčila ho Barbecue
Le-Branžová. „Teď už je to jen mezi dospělými.“
„Já jsem dospělý!“
„To víš, že jo, broučku,“ pohladila ho Barbecue. Cracko se
znechuceně odtáhl.
„Neměli byste Crackovi upírat jeho zásluhy. Vždyť mě právě
dokázal porazit. Musím ho teď na slovo poslouchat,“ řekl Trumpál. „Přikaž mi
něco, Cracko!“
„To ne!“ zavrtěl hlavou Cracko. „To není pravda!“
„Když jeden říká ano a druhý říká ne, pak zdá se, z někoho
tu lež kane,“ přejížděl zamyšleně pohledem Fura z jednoho na druhého.
„To je přece úplně jedno, jestli ho porazil nebo ne!“
vykřikla Barbecue Le-Branžová. „Copak jsme sem nepřišli toho starého páprdu
zabít?“
„Já vlastně nevím,“ poškrábal se za uchem Amis Karrot. „Pan
továrník říkal něco v tom smyslu, že Trumpál musí jít z cesty, ale
bylo by dobré, kdyby ztratil věci ze své vesty.“
„To se ten pitomec nemůže vyjadřovat nějak normálně?“
vykřikla rozzlobeně Barbecue a vzápětí se praštila hlavou o trám. „Au! Kdo mu takové
blbosti radí?“
„Ehm,“ odkašlal si Fura.
„A má vesta zůstala… spálil mi ji drak, zatímco jsem se
koupal,“ pokrčil rameny Trumpál. „O tu si nemusíte dělat starosti.“
„Nebudu poslouchat tyhle bláboly!“ zavrčela Barbecue. „Proč
ho prostě neodpravíme a nezmizíme? Na nádvoří jsou členové Neřádu! A posily
z ministerstva můžou dorazit každou minutou!“
„Lépe bych to neřekl,“ přikývl Trumpál. „A to o tobě zlé
jazyky šíří zvěsti, že jsi nepříčetná.“
„Nosil by s sebou nepříčetný člověk dýku s čepelí
napuštěnou prudkým jedem? Pro všechny případy?“ vytáhla Barbecue Le-Branžová
z výstřihu dlouhý blyštivý předmět.
„No… vážně to chceme udělat?“ znejistěl Amil Karrot.
„To si říkáte Smrtikibicové?“
„Nikoli podle jména, ale podle ovoce poznáte jich,“
zadeklamoval Fura.
„Což mi připomíná… neměl by tady být Grape?“ divil se Amis
Karrot.
„Profesor Grape,“
vylétlo automaticky z Trumpála.
„Nikdy jsem mu nevěřila. Je to zrádce!“ štěkla Barbecue,
vykročila proti Trumpálovi, který pomalu ustupoval k zábradlí, a přiložila
si dýku před ústa.
„To bych nedělal,“ zastavil její ruku stále-ještě-ředitel.
„Pokud je opravdu napuštěná prudkým jedem, byla by hloupost ji olizovat.“
„Vy jste opravdu blázen!“ odfrkla si Barbecue Le-Branžová,
vytrhla se Trumpálovi a namířila mu dýku na srdce. Garry se klepal ve svém
úkrytu a neodvažoval se ani mrknout.
„Ona ho snad doopravdy zabije!“ vyjekl Amil a zděšeně si
zakryl oči.
Barbecue Le-Branžové zablýskalo v očích. „Co mi zbývá,
když nikdo z vás na to nemá koule. Takhle bude muset starého Trumpyho
zabít nejschopnější a nejoddanější služebník Pána falešných karet.“
„Australusi?“ vyhlédl Trumpál s nadějí v hlase za
siluety Smrtikibiců, zatímco ustoupil o půl kroku dozadu a jeho záda se dotkla
zábradlí.
Garry krátce zatěkal pohledem ke schodišti, ale profesor
Grape nikde. Zavřel oči.
„Australusi, prosím!“
„Ááá! To snad ne! Ona ho podřízla jak podsvinče, a pak ho
skopla z věže!“ ječel Amis Karrot, takže Garry i bez obrazu o nic
nepřišel.
„Requiescat in pace,“ zašeptala Barbecue.
„Když je to nahoře, je to růžové, baňaté a nechutné. Když je
to dole, je to červené, placaté a ještě nechutnější. Co je to?“ prohlásil dutě
Fura.
„Nechutný jste vy, Furo!“ okřikl ho Amis. „Ta snad není
pravda!“
Barbecue
Le-Branžová se rozesmála: „Nic není pravda, vše je dovoleno!“
2 komentáře:
Všechno jde podle plánu! Nejen v ději, ale i v přidávání kapitol. Kdo nechyběl v hodinách profesorky Tříhlavňové, mohl už po minulé kapitole uhodnout, kdy se objeví další. Pokud bude věštba i nadále takhle přesná, čeká nás poslední kapitola stylově na Štědrý den, tedy přesně rok po zveřejnění té první.
Mouser
Pěkná kapitola, jen škoda, že se tam na konci neobjevil Grape, i když takto byl aspoň konec opravdu nečekaný a překvapivý
:-)
podlaha je čerstvě navoskovaná, zábradlí se rozpadá…
Zajímalo by mě, kdo Trumpálovi poslal ten trezor :-))
Okomentovat